Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Βασιλέων 23:27
BLV
27.
וַיֹּאמֶר H559 יְהוָה H3068 גַּם H1571 אֶת H853 ־ יְהוּדָה H3063 אָסִיר H5493 מֵעַל H5921 פָּנַי H6440 כַּאֲשֶׁר H834 הֲסִרֹתִי H5493 אֶת H853 ־ יִשְׂרָאֵל H3478 וּמָאַסְתִּי H3988 אֶת H853 ־ הָעִיר H5892 הַזֹּאת H2063 אֲשֶׁר H834 ־ בָּחַרְתִּי H977 אֶת H853 ־ יְרוּשָׁלִַם H3389 וְאֶת H853 ־ הַבַּיִת H1004 אֲשֶׁר H834 אָמַרְתִּי H559 יִהְיֶה H1961 שְׁמִי H8034 שָֽׁם H8033 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
27. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM και G2532 CONJ γε G1065 PRT τον G3588 T-ASM ιουδαν G2455 N-ASM αποστησω V-AAS-1S απο G575 PREP του G3588 T-GSN προσωπου G4383 N-GSN μου G1473 P-GS καθως G2531 ADV απεστησα V-AAI-1S τον G3588 T-ASM ισραηλ G2474 N-PRI και G2532 CONJ απωσομαι V-FAI-1S την G3588 T-ASF πολιν G4172 N-ASF ταυτην G3778 D-ASF ην G3739 R-ASF εξελεξαμην V-AMI-1S την G3588 T-ASF ιερουσαλημ G2419 N-PRI και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM οικον G3624 N-ASM ου G3739 R-GSM ειπον V-AAI-3P εσται G1510 V-FMI-3S το G3588 T-NSN ονομα G3686 N-NSN μου G1473 P-GS εκει G1563 ADV



KJV
27. And the LORD said, I will remove Judah also out of my sight, as I have removed Israel, and will cast off this city Jerusalem which I have chosen, and the house of which I said, My name shall be there.

KJVP
27. And the LORD H3068 said, H559 I will remove H5493 H853 Judah H3063 also H1571 out of H4480 H5921 my sight, H6440 as H834 I have removed H5493 H853 Israel, H3478 and will cast off H3988 H853 this H2063 city H5892 H853 Jerusalem H3389 which H834 I have chosen, H977 and the house H1004 of which H834 I said, H559 My name H8034 shall be H1961 there. H8033

YLT
27. and Jehovah saith, `Also Judah I turn aside from my presence, as I turned Israel aside, and I have rejected this city that I have chosen -- Jerusalem, and the house of which I said, My name is there.`

ASV
27. And Jehovah said, I will remove Judah also out of my sight, as I have removed Israel, and I will cast off this city which I have chosen, even Jerusalem, and the house of which I said, My name shall be there.

WEB
27. Yahweh said, I will remove Judah also out of my sight, as I have removed Israel, and I will cast off this city which I have chosen, even Jerusalem, and the house of which I said, My name shall be there.

ESV
27. And the LORD said, "I will remove Judah also out of my sight, as I have removed Israel, and I will cast off this city that I have chosen, Jerusalem, and the house of which I said, My name shall be there."

RV
27. And the LORD said, I will remove Judah also out of my sight, as I have removed Israel, and I will cast off this city which I have chosen, even Jerusalem, and the house of which I said, My name shall be there.

RSV
27. And the LORD said, "I will remove Judah also out of my sight, as I have removed Israel, and I will cast off this city which I have chosen, Jerusalem, and the house of which I said, My name shall be there."

NLT
27. For the LORD said, "I will also banish Judah from my presence just as I have banished Israel. And I will reject my chosen city of Jerusalem and the Temple where my name was to be honored."

NET
27. The LORD announced, "I will also spurn Judah, just as I spurned Israel. I will reject this city that I chose— both Jerusalem and the temple, about which I said, "I will live there."

ERVEN
27. The Lord said, "I forced the Israelites to leave their land. I will do the same to Judah. I will take Judah out of my sight. I will not accept Jerusalem. Yes, I chose that city. I was talking about Jerusalem when I said, 'My name will be there.' But I will destroy the Temple that is in that place."



Notes

No Verse Added

2 Βασιλέων 23:27

  • וַיֹּאמֶר H559 יְהוָה H3068 גַּם H1571 אֶת H853 ־ יְהוּדָה H3063 אָסִיר H5493 מֵעַל H5921 פָּנַי H6440 כַּאֲשֶׁר H834 הֲסִרֹתִי H5493 אֶת H853 ־ יִשְׂרָאֵל H3478 וּמָאַסְתִּי H3988 אֶת H853 ־ הָעִיר H5892 הַזֹּאת H2063 אֲשֶׁר H834 ־ בָּחַרְתִּי H977 אֶת H853 ־ יְרוּשָׁלִַם H3389 וְאֶת H853 ־ הַבַּיִת H1004 אֲשֶׁר H834 אָמַרְתִּי H559 יִהְיֶה H1961 שְׁמִי H8034 שָֽׁם H8033 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM και G2532 CONJ γε G1065 PRT τον G3588 T-ASM ιουδαν G2455 N-ASM αποστησω V-AAS-1S απο G575 PREP του G3588 T-GSN προσωπου G4383 N-GSN μου G1473 P-GS καθως G2531 ADV απεστησα V-AAI-1S τον G3588 T-ASM ισραηλ G2474 N-PRI και G2532 CONJ απωσομαι V-FAI-1S την G3588 T-ASF πολιν G4172 N-ASF ταυτην G3778 D-ASF ην G3739 R-ASF εξελεξαμην V-AMI-1S την G3588 T-ASF ιερουσαλημ G2419 N-PRI και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM οικον G3624 N-ASM ου G3739 R-GSM ειπον V-AAI-3P εσται G1510 V-FMI-3S το G3588 T-NSN ονομα G3686 N-NSN μου G1473 P-GS εκει G1563 ADV
  • KJV

    And the LORD said, I will remove Judah also out of my sight, as I have removed Israel, and will cast off this city Jerusalem which I have chosen, and the house of which I said, My name shall be there.
  • KJVP

    And the LORD H3068 said, H559 I will remove H5493 H853 Judah H3063 also H1571 out of H4480 H5921 my sight, H6440 as H834 I have removed H5493 H853 Israel, H3478 and will cast off H3988 H853 this H2063 city H5892 H853 Jerusalem H3389 which H834 I have chosen, H977 and the house H1004 of which H834 I said, H559 My name H8034 shall be H1961 there. H8033
  • YLT

    and Jehovah saith, `Also Judah I turn aside from my presence, as I turned Israel aside, and I have rejected this city that I have chosen -- Jerusalem, and the house of which I said, My name is there.`
  • ASV

    And Jehovah said, I will remove Judah also out of my sight, as I have removed Israel, and I will cast off this city which I have chosen, even Jerusalem, and the house of which I said, My name shall be there.
  • WEB

    Yahweh said, I will remove Judah also out of my sight, as I have removed Israel, and I will cast off this city which I have chosen, even Jerusalem, and the house of which I said, My name shall be there.
  • ESV

    And the LORD said, "I will remove Judah also out of my sight, as I have removed Israel, and I will cast off this city that I have chosen, Jerusalem, and the house of which I said, My name shall be there."
  • RV

    And the LORD said, I will remove Judah also out of my sight, as I have removed Israel, and I will cast off this city which I have chosen, even Jerusalem, and the house of which I said, My name shall be there.
  • RSV

    And the LORD said, "I will remove Judah also out of my sight, as I have removed Israel, and I will cast off this city which I have chosen, Jerusalem, and the house of which I said, My name shall be there."
  • NLT

    For the LORD said, "I will also banish Judah from my presence just as I have banished Israel. And I will reject my chosen city of Jerusalem and the Temple where my name was to be honored."
  • NET

    The LORD announced, "I will also spurn Judah, just as I spurned Israel. I will reject this city that I chose— both Jerusalem and the temple, about which I said, "I will live there."
  • ERVEN

    The Lord said, "I forced the Israelites to leave their land. I will do the same to Judah. I will take Judah out of my sight. I will not accept Jerusalem. Yes, I chose that city. I was talking about Jerusalem when I said, 'My name will be there.' But I will destroy the Temple that is in that place."
×

Alert

×

greek Letters Keypad References